亚洲精品乱码久久久久久蜜桃麻豆国产成人高清精品亚洲一区|黑料传送门极品色91|国产尤物av|日韩精品一区二区不卡|久久久精品中文|亚洲人妻91|伊人久久精品久久亚洲一区|久久这里精品中文字幕|深夜福利精品|国产av玩弄护士丽丽,91精品国自产在,免费午夜精品中文字幕,91 九色 国产

| 會(huì)員登陸

九正建材網(wǎng)

新聞資訊

訂閱信息 您所在的位置:九正建材網(wǎng) > 企業(yè)動(dòng)態(tài) > 睿住天元設(shè)計(jì)|生態(tài)煥新,筑牢灣區(qū)濱水城市韌性基底陽江美的濕地公園

睿住天元設(shè)計(jì)|生態(tài)煥新,筑牢灣區(qū)濱水城市韌性基底陽江美的濕地公園

來源:網(wǎng)絡(luò) 發(fā)布日期:2025-05-22 15:14:16 查看次數(shù):
【九正建材網(wǎng)】陽江美的置業(yè)濕地公園,對生態(tài)、文化及城市活力進(jìn)行深度解構(gòu)與重構(gòu),構(gòu)建大灣區(qū)濱水城市韌性提升的范式樣本。

 

在新型城鎮(zhèn)化高質(zhì)量發(fā)展語境下,實(shí)現(xiàn)自然與人文和諧共生,已然成為城市景觀設(shè)計(jì)的核心。陽江美的置業(yè)濕地公園,對生態(tài)、文化及城市活力進(jìn)行深度解構(gòu)與重構(gòu),構(gòu)建大灣區(qū)濱水城市韌性提升的范式樣本。

Under the vision of high-quality new urbanization where nature and humanity coalesce, this project redefines ecological vitality, cultural heritage, and urban dynamism through transformative landscape architecture. Yangjiang Midea Wetland Park emerges as a pioneering model for enhancing coastal urban resilience in the Greater Bay Area.

 

 

項(xiàng)目擇址廣東省陽江市陽東區(qū)那龍河畔,錨定“水敏性復(fù)合型濕地公園”戰(zhàn)略定位,通過咸淡水資源、地域文化基因與現(xiàn)代生活訴求的有機(jī)融合,塑造大灣區(qū)生態(tài)修復(fù)與人文體驗(yàn)的價(jià)值高地。

Nestled along Nalong Riverside in Yangdong District, Guangdong Province, the development embodies the concept of a "Hydro-Adaptive Composite Wetland Ecosystem". By harmonizing saline-freshwater ecosystems, regional cultural imprints, and modern urban aspirations, it crystallizes into a sanctuary of ecological rejuvenation and cultural immersion – a luminous exemplar of waterfront urban resilience in Southern China.

 

 

 

 

那龍河作為北津港入海口的關(guān)鍵生態(tài)廊道,其水域生態(tài)系統(tǒng)呈現(xiàn)顯著的復(fù)雜性與脆弱性特征。本設(shè)計(jì)方案以"三年河清岸綠,五年鷺棲成群"為生態(tài)修復(fù)愿景,構(gòu)建基于自然解決方案(NbS)的三維韌性策略體系。

As a critical ecological corridor at the Beijin Harbor estuary, Nalong River's aquatic ecosystem exhibits remarkable complexity and vulnerability. Guided by the vision of "Three Years to Rejuvenate Waters, Five Years to Welcome Heron Colonies", this masterplan pioneers a three-dimensional resilience framework through Nature-based Solutions (NbS).

 

水下森林-微生物協(xié)同凈化矩陣

6萬㎡沉水植物群落與功能微生物菌群,形成共生自凈網(wǎng)絡(luò),提升水體透明度至1.5米以上,重構(gòu)水生態(tài)系統(tǒng)能量流動(dòng)與物質(zhì)循環(huán)格局。

Submerged Forest-Microbial Symbiosis Matrix

A 60,000㎡ submerged vegetation network synergizes with functional microbial communities, forming a self-regulating symbiotic system that achieves over 1.5-meter water clarity. This living purification architecture reengineers energy flows and material cycles within aquatic ecosystems.

 

 

 

紅樹林陸海過渡帶韌性屏障

營建6萬㎡紅樹林作為“水岸衛(wèi)士”。紅樹林生態(tài)系統(tǒng)作為潮間帶緩沖樞紐,發(fā)揮其消浪護(hù)岸、沉積物捕獲及生物多樣性保育功能,構(gòu)建咸淡水交匯區(qū)的生態(tài)躍遷廊道。

Mangrove Ecotone Resilience Belt

60,000㎡ of mangrove forests serve as coastal guardians at tidal interfaces. Acting as nature’s shock absorber, this intertidal buffer system dissipates wave energy, stabilizes sediments, and nurtures biodiversity, forging an ecological transition corridor where saline and freshwater realms converge.

 

 

咸淡水適應(yīng)性海綿城市技術(shù)簇群

集成透水鋪裝系統(tǒng)、雨水花園模塊與生態(tài)浮島裝置,形成"滲-滯-蓄-凈-用-排"聯(lián)動(dòng)的雨洪調(diào)控網(wǎng)絡(luò),有效應(yīng)洪澇風(fēng)險(xiǎn)。

Brackish-Water Sponge Technology Nexus

An integrated network of permeable pavements, rain garden cascades, and bio-floating islands orchestrates a six-phase stormwater cycle (infiltration-retention-storage-purification-reuse-drainage), delivering climate-resilient flood mitigation for coastal urban environments.

 

設(shè)計(jì)遵循生態(tài)完整性保護(hù)原則,保留原有苦楝林群落,運(yùn)用基于自然的低干預(yù)修復(fù)技術(shù)(NLIR)與微地形重塑策略,確立自然過程在景觀營建中的主導(dǎo)地位,實(shí)現(xiàn)生態(tài)本底保護(hù)與人文價(jià)值提升的有機(jī)統(tǒng)一。

Guided by ecological integrity preservation principles, the design safeguards native Chinaberry groves through nature-led low-intervention restoration (NLIR) and micro-terrain sculpting strategies. By elevating natural processes as the cornerstone of landscape architecture, the project achieves holistic symbiosis between ecological conservation and cultural value enhancement.

 

 

 

 

基于場所精神和文化景觀特征研究,以“潮游而上,魚躍河海匯生境”為主題,構(gòu)建文化符號(hào)的空間轉(zhuǎn)譯。通過"可感知景觀"設(shè)計(jì)策略,將非物質(zhì)文化遺產(chǎn)進(jìn)行場景化重構(gòu)與體驗(yàn)化表達(dá),形成具有文化認(rèn)同感的沉浸式空間敘事體系。

Rooted in the study of Genius Loci and cultural landscape typology, the design manifests the thematic vision of "Dancing with Tides, Leaping through Estuarine Biomes". Through Sensorial Landscape strategies, we recontextualize intangible heritage into multisensory installations, crafting immersive spatial narratives that pulse with cultural resonance.

 

民俗休閑廣場

近2萬㎡的市民休閑健身廣場,融合了陽江的民俗文化元素,構(gòu)建集健身康體、文化展演、社群交往于一體的復(fù)合型公共空間,形成彰顯城市文化品格的"第三生活空間"示 范樣板。

Folkways Plaza

20,000㎡ hybrid civic space interlaces Yangjiang's cultural motifs with wellness infrastructure, forging a "third living realm" where fitness pavilions, cultural amphitheaters, and community hubs coalesce into an urban tapestry pulsating with local identity.

 

 

——陽江黃鬃鵝,廣東省陽江市特產(chǎn),中國國家地理標(biāo)志產(chǎn)品

陽江養(yǎng)鵝的歷史超過500年

Yangjiang Huangzong Goose, a China National Geographical Indication product nurtured along these shores for five centuries, embodies the region's agrarian legacy

風(fēng)箏主題樂園

結(jié)合“風(fēng)箏之鄉(xiāng)”美譽(yù),設(shè)計(jì)風(fēng)動(dòng)裝置與手搖互動(dòng)設(shè)施,構(gòu)建"動(dòng)態(tài)景觀+文化研學(xué)+親子互動(dòng)"三位一體的體驗(yàn)網(wǎng)絡(luò),使兒童在動(dòng)態(tài)嬉戲中感知傳統(tǒng)技藝的科學(xué)智慧。

Kite Kinetic Par

Celebrating the city's legacy as "Homeland of Kites", wind-responsive installations and hand-cranked interactives create a tripartite experiential network blending kinetic landscapes, cultural-academic exploration, and intergenerational play. Children awaken to aerodynamics through joyous experimentation with ancestral craftsmanship.

 

 

 

 

 

公園規(guī)劃構(gòu)建多維聯(lián)動(dòng)的城市生態(tài)服務(wù)系統(tǒng),突破傳統(tǒng)公園同質(zhì)化困局,通過微地形重塑與生態(tài)場景融合,形成具有場所精神的人地交互界面。

This park masterplan engineers a multi-dimensional urban ecosystem that transcends generic park paradigms. Through micro-terrain sculpting and biophilic scenario integration, it forges human-landscape interfaces imbued with Genius Loci – where nature-curated topography dialogues with community vitality.

 

雙環(huán)綠道系統(tǒng)-健康活力的生態(tài)激活器

構(gòu)建2.5km親水騎行環(huán)與1.5km觀光慢跑道的復(fù)合綠道網(wǎng)絡(luò),串聯(lián)多處生態(tài)驛站與觀景平臺(tái),構(gòu)建城市健康網(wǎng)絡(luò)。

Dual-Loop Greenway System: The Pulse of Urban Wellness

A 2.5km waterside cycling ribbon interweaves with 1.5km jogging trails, threading through eco-pavilions and curated viewing decks. This biophilic circulatory system activates the city's health matrix, transforming linear paths into an urban vitality network that breathes with communal energy.

 

 

 

 

濕地智慧系統(tǒng)-自然教育的生態(tài)實(shí)驗(yàn)室

在濕地水域構(gòu)建"水文-生態(tài)-教育"融合系統(tǒng),集成濕地觀測站、紅樹林保育區(qū)等生態(tài)教育單元。采用沉浸式環(huán)境教育模式,為科普教育與生態(tài)保育搭建起一座堅(jiān)實(shí)的橋梁,成為城市中的自然科普課堂。

Wetland Wisdom Network: Nature's Living Classroom

The "Hydro-Eco-Edutainment" triad integrates a hydrological observatory, mangrove nursery zones, and immersive field stations. Through experiential environmental pedagogy, it constructs a synergistic bridge between ecological stewardship and public enlightenment – where every ripple tells a scientific story, making wetlands the city's ultimate outdoor didactic landscape.

 

 

 

 

研學(xué)經(jīng)濟(jì)植入-產(chǎn)城融合的生態(tài)催化劑

植入本土研學(xué)營地模塊,構(gòu)建"教育+文旅+商業(yè)"的復(fù)合產(chǎn)業(yè)生態(tài)。通過研學(xué)課程開發(fā)帶來顯著的客流量,觸發(fā)周邊商業(yè)業(yè)態(tài)的級聯(lián)激活效應(yīng),形成餐飲、住宿、零售等業(yè)態(tài)的協(xié)同發(fā)展網(wǎng)絡(luò),塑造具有經(jīng)濟(jì)韌性的城市微中心。

Edu-Tourism Catalyst: Industry-Urban Synergy

The Edu-Tourism Camp module seeds a hybrid "Education-Culture-Commerce" ecosystem. By developing STEAM-based curricula that attract sustained visitor flows, it ignites cascading activation effects across adjacent commercial clusters. This synergistic network of F&B, hospitality, and retail forms an economically resilient urban micro-core rooted in place-based innovation.

 

 

 

 

全齡活動(dòng)場地-人景共融的生態(tài)社交場

近1萬㎡的全齡化活動(dòng)空間,構(gòu)建青少年足球訓(xùn)練場、適老化康體系統(tǒng)、兒童沙水游樂區(qū)等多元模塊,實(shí)現(xiàn)了各年齡段人群的覆蓋。通過無障礙設(shè)施與智能交互裝置的有機(jī)整合,形成覆蓋全年齡段的社交活動(dòng)網(wǎng)絡(luò),促進(jìn)代際交流與社區(qū)凝聚力提升。

Activities and social venues

10,000㎡ age-inclusive activity matrix integrates youth soccer fields, senior wellness circuits, and children's sand-water play zones. Through organic integration of barrier-free facilities and smart interactive installations, it weaves a social tapestry where intergenerational dialogue flourishes – nurturing community cohesion through landscape-curated encounters.

 

 

 

 

 

 

陽江美的濕地公園作為新型城市生態(tài)單元,實(shí)踐"生態(tài)修復(fù)-文化再生-功能創(chuàng)新"三位一體的發(fā)展路徑。通過紅樹林生態(tài)修復(fù)重塑水岸生態(tài)尊嚴(yán),依托地域文化記憶構(gòu)建城市認(rèn)同體系,借助復(fù)合功能開發(fā)激活公共空間活力。當(dāng)生態(tài)過程與城市生活達(dá)成詩意共鳴,這里將成為粵港澳大灣區(qū)生態(tài)文明建設(shè)的典 范樣本。

As a pioneering urban ecological unit, this project embodies a trinity development philosophy: ecological restoration, cultural regeneration and functional innovation. Through mangrove rehabilitation that renews coastal ecological integrity, cultural memory reclamation that weaves urban identity, and hybrid programming that energizes public realms, it orchestrates a poetic symbiosis between natural processes and urban rhythms. Where tidal currents converse with city life, this living blueprint emerges as a luminous exemplar of ecological civilization – illuminating sustainable pathways for the Greater Bay Area's urban future.

 

場地原貌 Original appearance

 

/項(xiàng)目信息

項(xiàng)目名稱:陽江美的濕地公園

設(shè)計(jì)單位:廣東天元建筑設(shè)計(jì)有限公司(睿住天元)

設(shè)計(jì)內(nèi)容:景觀設(shè)計(jì)

主案設(shè)計(jì)師:張曉聰、李旭、朱鐘偉、劉善波

輔助設(shè)計(jì)師:胡莉云、凡文秀、黎發(fā)聯(lián)、譚美連、鄭素瑩、林賢、張達(dá)迅、霍深堯

項(xiàng)目面積:28萬平方米

業(yè)主名稱:美的置業(yè)廣佛公司

Project information

Project Name:Yangjiang Midea Wetland Park

Design Firm: REMAC TY

Lead Designer:Landscape Design

Co-Designers: Zhang Xiaocong,Li Xu,Zhu Zhongwei,Liu Shanbo,Hu Liyun,Fan Wenxiu,Li Falian,Li Falian,Zheng Suying,Lin Xian,Zhang Daxun,Huo Shenyao

Floor area: 280,000 sqm

Client: Midea Real Estate Guangfo Company

END

廣東天元建筑設(shè)計(jì)有限公司(睿住天元)定位設(shè)計(jì)科技綜合服務(wù)商,具備全過程全專業(yè)設(shè)計(jì)咨詢能力及一體化的設(shè)計(jì)與服務(wù)。作為具有現(xiàn)代化管理思維的建筑設(shè)計(jì)十項(xiàng)全能企業(yè),我們堅(jiān)持以優(yōu)質(zhì)的設(shè)計(jì)與服務(wù),為客戶提供全專業(yè)、全品類建筑設(shè)計(jì)綜合型解決方案。

企業(yè)擁有建筑設(shè)計(jì)甲級、規(guī)劃乙級資質(zhì)、園林乙級資質(zhì)。業(yè)務(wù)范圍涵蓋城市規(guī)劃設(shè)計(jì)、建筑設(shè)計(jì)、景觀設(shè)計(jì)、室內(nèi)設(shè)計(jì)、土建施工圖設(shè)計(jì)、裝配式設(shè)計(jì)、智慧生活設(shè)計(jì)、鄉(xiāng)村&康養(yǎng)產(chǎn)業(yè)化設(shè)計(jì)、EPC&全過程工程咨詢服務(wù)。

成為了廣東省勘察設(shè)計(jì)協(xié)會(huì)理事單位、廣東省建設(shè)工程綠色與裝配式協(xié)會(huì)副會(huì)長單位、中國建筑業(yè)協(xié)會(huì)綠色建造與智能建筑分會(huì)會(huì)員單位,國家高新技術(shù)企業(yè),列入廣東省裝配式建筑產(chǎn)業(yè)基地,參與國家BIM及智能化標(biāo)準(zhǔn)修編。

企業(yè)連續(xù)12年獲廣東省守合同重信用企業(yè),獲評2019年度廣東省工程勘察設(shè)計(jì)民營企業(yè)勘察設(shè)計(jì)收入十 強(qiáng)企業(yè),成為華南理工大學(xué)、華南農(nóng)業(yè)大學(xué)、廣東工業(yè)大學(xué)等多個(gè)高校的校外基地。

編輯/視覺/校對:睿住天元戰(zhàn)略發(fā)展部

alt

發(fā)表評論

關(guān)于九正 會(huì)員服務(wù) 廣告服務(wù) 訪客留言 企業(yè)郵箱 網(wǎng)站地圖 建材專欄 地區(qū)專欄 產(chǎn)品歸檔 產(chǎn)品地圖 服務(wù)條款
九正建材網(wǎng) 版權(quán)所有©2000-2025      九正建材網(wǎng)全國免費(fèi)服務(wù)熱線:400 6464 001 傳真:028-83370196